甘肃文化翻译中心召开首批翻译项目选题论证会

作者:甘肃文化翻译中心 来源: 时间:2014-08-23

【字体:

阅读量:次

栏目名称 必威体育要闻

8月18日上午,甘肃文化翻译中心(简称“中心”)首批翻译项目选题论证会在必威体育第二会议室召开。我校副校长、甘肃文化翻译中心常务副主任姜秋霞,校党委常委、副校长莫超,省委宣传部文化发展改革处处长王正茂,兰州大学敦煌研究所所长郑炳林,西北师范大学国学中心主任伏俊琏, 甘肃人民美术出版社副社长杨继军出席会议。会议由校党委书记、甘肃文化翻译中心主任阎晓辉主持。

会上,姜秋霞介绍了《甘肃文化翻译中心首批翻译项目论证方案》(简称“方案”)。与会人员对“方案”进行了讨论,并就如何选准、选好首批翻译项目及如何开展好选准的项目提出了许多建设性的意见。王正茂在选题方向、工作进度规划、工作机制的设计等个方面对“方案”给予了充分肯定,对“中心”的任务、职责、项目的选择范围、项目方案的设计、项目版权问题等方面提出了具体要求,并表示,省委宣传部文化发展改革处、文化产业发展中心会全力支持“中心”的工作。

阎晓辉在总结讲话中指出,甘肃文化翻译中心的定位和工作任务是让甘肃的文化走向世界。中心要将敦煌文化来作为主攻方向,要结合我省一些较有影响的、大的文化项目开展工作,要关注省内景区旅游标识、标牌的翻译状况,同省委宣传部、甘肃旅游局等部门密切合作,积极开展好规范、统一省内景区旅游标识、标牌的翻译工作。“中心”要将“专家论证会”形成常态化的工作机制,及时聘请相关领导、专家做中心的顾问,指导“中心”的工作。他要求,“中心”要认真梳理今天选题论证会上与会领导、专家的意见、建议,进一步完善首批翻译项目论证方案,尽快付诸实施,一定要保质保量地完成首批翻译项目。